2025年、日々の編集・組版以外の活動は以下のとおり。
2025年9月「読みやすい日本語検定」1級に認定、日本翻訳協会(JTA)公認
────────────────────
■ 2025年4月
フェロー・アカデミー、専門コース
3回連続講義「翻訳者のための日本語講座──日本語文法を翻訳に生かす」
開催⽇・時間:2025年4⽉12⽇、4⽉26⽇、5月10日 各15:15~17:15
受講形態:Zoom配信
内容:「は」と「が」の使い分け、テンスと文末表現、受動態と能動態の使い分け、(辞書の)語義の構造、など
■ 2025年9月・10月
フェロー・アカデミー、カレッジコース
2回連続講義「翻訳者のための日本語講座──日本語文法を翻訳に生かす」
開催⽇・時間:2025年9⽉22⽇、10⽉6⽇ 各15:15~17:15
受講形態:Zoom配信
内容:日本語文法の基礎、「は」と「が」の使い分け、時制(テンス)・アスペクト、適切な文末表現とは(「る」「た」「ている」)など
■ 2025年12月
Human Powered 訳文改善講座 ワークショップ編
── 今こそ見直そう、人間翻訳者の底力
2025年12月13日(日) 19:00〜23:00(途中休憩あり)
開催場所:オンライン(Zoom)
主催:Human Powered Academy
プログラム:
第1部 企業内翻訳における生成AIの使用事例
講師:舟津由美子(翻訳者、翻訳学校講師)
第2部 再確認したい受動態の訳し方
講師:川月現大(編集者、風工舎)
第3部 訳文改善実践編(ワークショップ)