どこで見つけたかわからないけど、過去メールより発掘。※以下の紹介文での「的を得た」は「的を射た」の誤り。
■文章作成に役立つリンク
▼科学論文に役立つ英語 http://homepage1.nifty.com/Mercury/ohoyamak/
研究者であるならば情報発信をするWebサイトを持つべきだと思っている作者が英語論文を書く上で役立つ情報をまとめたサイト。
▼日本語ライティング http://www2u.biglobe.ne.jp/%7Ekurapy/jwriting.html
実務文章(論文、報告書、意見文、マニュアル、小論文、など)の書き方について実に的を得たコメントがついている。
▼翻訳の泉 http://www.sunflare.com/izumi/
英文翻訳のための詳細な解説があり、科学論文の例を挙げて日本語と英語を比較しながら説明しているので英語の語感を磨くのに役立ちそう。